|
AGREEMENT
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF CAMBODIA AND THE GOVERNMENT
OF MALAYSIA FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS
The
Government of Malaysia and the Government of the Kingdom of Cambodia,
hereinafter referred to as the Contracting Parties;
Desiring
to expand and deepen economic and industrial cooperation on a long term
basis, and in particular, to create favorable conditions for investments by
investors of one Contracting Party in the territory of the other Contracting
Party;
Recognizing
the need to protect investments by investors of both Contracting Parties and
to stimulate the flow of investments and individual business initiative with
a view to the economic prosperity of both Contracting Parties;
Have
agreed as follows:
article
1: definition
1.
For the purpose of this Agreement:
(a)
“investments” mean every kind of asset and in particular, though
not exclusively, includes:
-
movable and immovable property and any other property rights such as mortgages, liens and pledges;
-
shares, stocks and debentures of companies or interests in the
property of such companies;
-
a claim to money or a claim to any
performance having financial value;
-
intellectual and industrial property rights, including rights with
respect to copyrights, patents, trademarks, industrial designs, trade
secrets, technical processes and know-how and goodwill;
-
business concessions conferred by law or under contract, including
concessions to search for, cultivate, extract, or exploit natural resources;
(b)
“returns” means the amount yielded by an investment and in
particular, though not exclusively, includes profit, interest, capital
gains, dividends, royalties or fees.
(c)
“investor” means:
-
any natural person possessing the citizenship of or permanently residing in
a Contracting Party in accordance with its laws; or
-
any corporation, partnership, trust, joint-venture, organization,
association or enterprise incorporated or duly constituted in accordance
with applicable laws of that Contracting Party;
(d)
“territory” means:
-
with respect to the Kingdom of Cambodia, all land territory, the
territorial sea, its bed and subsoil and airspace above.
-
with respect to Malaysia, all land territory comprising the
Federation of Malaysia, the territorial sea, its bed and subsoil and
airspace above;
(e)
“freely usable currency” means the United States Dollar, Pound
Sterling, Deutschmark, French Franc, Japanese Yen or any other currency that is widely used to make payments for international principal exchange markets.
2.
-
The term
“investments” referred to in paragraph 1 (a) shall only refer to all
investments that are made in accordance with the law, regulations and
national policies of the Contracting Parties.
-
Any alteration of the form in which assets are invested shall not
affect their classification as investments, provided that such alteration is
not contrary to the approval, if any, granted in respect of the assets
originally invested.
article
2: promotion and protection of investment
1.
Each Contracting Party shall encourage and create favorable
conditions for investors of the other Contracting Party to invest capital in
its territory and subject to its rights to exercise powers conferred by its
laws, regulations and national policies, shall admit such investments.
2.
Investments of investors of either Contracting Party shall at all
time be accorded fair and equitable treatment and shall enjoy full
protection and security in the territory of the other Contracting Party.
article
3: fair treatment provisions
1.
Investments made by investors of
either Contracting Party in the territory of the other Contracting Party
shall receive treatment which is fair and equitable in accordance with the
laws, regulations and national policies of the Contracting Parties and not
less favorable than that accorded to investments made by investors of any
third State.
2.
Investors of one Contracting Party whose investments in the territory
of the other Contracting Party suffer losses owing to war or other armed
conflict, revolution, a state national emergency, revolt, insurrection or
riot in the territory of the latter Contracting Party shall be accorded by
the latter Contracting Party treatment, as regards restitution,
indemnification, compensation or other settlement, no less favorable than
that which the latter Contracting party accords to investors of any third
State.
3.
The provision of this Agreement relative to the granting of treatment
not less favorable than that accorded to the investors of any third State
shall not be construed so as to oblige one Contracting Party to extend to
the investors of the other the benefit of any treatment, preference or
privilege resulting from:
(a)
any existing or future customs union or free trade area or a common
market or a monetary union or similar international agreement or other forms
of regional cooperation to which either of the Contracting Parties is
or may become a party; or the adoption of an agreement designed to
lead to the formation or extension of such a union or area within a
reasonable length of time; or
(b)
any international agreement or arrangement relating wholly or mainly
to
taxation or any domestic legislation relating wholly or mainly to
taxation.
article
4: expropriation
Neither
Contracting Party shall take any measures of expropriation, nationalization
or any other dispossession, having effect equivalent to nationalization or
expropriation against the investments of an investor of the other
Contracting Party except under the following conditions:
(a)
the measures are taken for
a lawful purpose, for public interest, and under due process of law;
(b)
the measures are non discriminatory,
(c)
the measures are accompanied by provisions for the payment of prompt,
adequate, effective, and just compensation. Such compensation shall amount
to the market value of the investments affected immediately before the
measure of expropriation, nationalization or dispossession became public
knowledge. The market value of the investments shall be determined by an
independent international appraiser selected and mutually agreed by both
Contracting Parties. The compensation proceeds shall be freely transferable
in freely usable currencies from the Contracting Party at breach. Any
unreasonable delay in payment of compensation shall carry an appropriate
interest at commercially reasonable rate as agreed upon by both Contracting
Parties or at such rate as prescribed by law of the Contracting Party not at
breach.
article
5: repatriation of investment
1.
Each Contracting Party shall, subject to its laws, regulations and
national policies allow without unreasonable delay the transfer of any
freely usable currency:
(a)
the net profits, dividends, royalties, technical assistance and
technical fees, interest and other current income, accruing from any
investment of the investors of the other Contracting Party:
(b)
the proceeds from the total or partial liquidation of any investment
made by the investors of the other Contracting Party;
(c)
funds in repayment of borrowings/loans given by investors of one
Contracting Party to the investors of the other Contracting Party which both
Contracting Parties have recognized as investment; and
(d)
the earnings and other compensation of investors of the other
Contracting Party who are employed and allowed to work in connection with an
investment in the territory of the other Contracting Party.
2.
The exchange rates applicable to such transfer in the paragraph 1 of
this Article shall be the rate of exchange prevailing at the time of
remittance.
3.
The Contracting Parties undertake to accord to the transfers referred
to in paragraph 1 of this Article treatment as favorable as that accorded to
the transfer originating from investments made by investors of any third
State.
4.
Transfers are subject to the right of each Contracting party, in
exceptional financial or economic circumstances, to exercise equitably and
in good faith powers conferred upon it by its laws and regulations at the
time the investment is made as well as new laws and regulations thereafter,
provided that no investor shall be put in a less favourable position that at
the time of commencement of the investment.
article
6: settlement of investment disputes between a contracting party and an
investor of the other contracting party
1. Any dispute which may arise between an investor of one
Contracting Party and the other Contracting Party in connection with an
investment in the territory of that other Contracting Party shall be subject
to negotiations between the parties in dispute.
2. If any dispute between an investor of one Contracting
Party and the other Contracting Party cannot be thus settled within a period
of six months, the investor shall be entitled to submit the case either to:
(a) the International Centre for Settlement of
Investment Disputes (ICSID) having regard to the applicable provisions of
the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and
Nationals of other States opened for signature at Washington D.C. on 18
March 1965, in the event both Contracting Parties shall have become a party
to this Convention; or
(b) an arbitrator or international ad hoc arbitral
tribunal established under the Arbitration Rules of the United Nations
Commission on International Trade Law (UNCITRAL). The Parties to the dispute
may agree in writing to modify these Rules. The arbitral awards shall be
final and binding on both Parties to the dispute.
3.
Neither Contracting Party shall pursue through diplomatic channels
any matter referred to arbitration until the proceedings have terminated or
a Contracting Party has failed to abide by or comply with the award rendered
by the Arbitral Tribunal.
article
7: settlement of disputes between the contracting parties
1.
Disputes between the Contracting Parties concerning the
interpretation or application of this Agreement should, if possible, be
settled through diplomatic channels.
2.
If a dispute between the Contracting Parties cannot thus be settled,
it shall upon the request of either Contracting Party be submitted to an
arbitral tribunal.
3.
Such an arbitral tribunal shall be constituted for each individual
case in the following way. Within two months of the receipt of the request
for arbitration, each Contracting Party shall appoint one member of the
tribunal. Those two members shall then select a national of a third State
who on approval by the two Contracting Parties shall be appointed Chairman
of the tribunal. The Chairman shall be appointed within two months from the
date of appointment of the other two members.
4.
If within the period
specified in paragraph 3 of this Article the necessary appointments have not
been made, either Contracting Party may, in the absence of any other
agreement, invite the President of the International Court of Justice to
make any necessary appointments. If the President is a national of either
Contracting Party or if he is otherwise prevented from discharging the said
function, the Vice-President shall be invited to make the necessary
appointments. If the Vice-President is a national of either Contracting
Party of if he too is prevented from discharging the said function, the
members of the International Court or Justice next in seniority who is not a
national of either Contracting Party shall be invited to make the necessary
appointments.
5.
The arbitral tribunal shall reach its decision by a majority of
votes. Such decision shall be binding on both Contracting Parties. Each
Contracting Party shall bear the cost of its own member of the tribunal and
of its representation in the arbitral proceedings; the cost of the Chairman
and the remaining costs shall be borne in equal parts by the Contracting
Parties. The tribunal may, however, in its decision direct that a higher
proportion of costs shall be borne by one of the two Contracting Parties,
and this award shall be binding on both Contacting Parties. The tribunal
shall determine its own procedure.
article
8: subrogation
If
a Contracting Party makes a payment to any of its investors under a
guarantee it has granted in respect to an investment, the other
Contacting Party shall, without prejudice to the rights of the former
Contracting Party under Article 6, recognize the transfer of any right or
title of such national or company to the former Contracting Party and the
subrogation of the former Contracting Party to any right or title.
article
9: application to investments
This
Agreement shall apply to investments made in the territory of either
Contracting Party in accordance with its legislation, rules or regulations
by investors of the other Contracting Party prior to as well as after the
entry into force of this Agreement.
article
10: entry into force, duration and termination
1.
This Agreement shall enter into force thirty (30) days after the
later date on which the Governments of the Contracting Parties have notified
each other that their constitutional requirements for the entry into force
of this Agreement have been fulfilled. The later date shall refer to the
date on which the last notification letter is sent.
2.
This Agreement shall remain in
force for a period of ten (10) years unless terminated in accordance with
paragraph 3 of this Article.
3.
Either Contracting Party may by giving one (1) year's written notice
to the other Contracting Party, terminate this Agreement within the initial
ten (10) year period or
anytime thereafter.
4.
With respect to investments made
or acquired prior to the date of termination of this Agreement, the
provisions of all of the other Articles of this Agreement
shall continue to be effective for a period of ten (10) years from
such date of termination.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorized thereto by their
respective Governments, have signed this Agreement.
Done in duplicate at Kuala
Lumpur, Malaysia this
seventeenth day of August 1994 in Khmer, Bahasa Malaysia and the English
Language, all texts being equally authentic. In case of any divergency of
interpretation, the English text shall prevail.
FOR THE GOVERNMENT
FOR
THE GOVERNMENT
OF THE KINGDOM
OF MALAYSIA
OF CAMBODIA
|